夢は輝く命が輝く (Yume wa kagayaku inochi wa kagayaku)

Intérprete y letra: Viento

Letra

どこかのどこかの遠い場所に

小さな夢がある。

どこかのどこかの遠い場所に

小さな光がある。


いつでも変わるあの日の歌。

いつも流れる雲のようだ。


どこかのどこかの遠い場所に

特殊な自分がある。

どこかのどこかの遠い場所に

特殊な命がある。


いつの日か終わる。

でも廻る世界にきっと

希望を


どこかのどこかの遠い場所に

笑っている君がいる。

どこかのどこかの遠い場所に

歩き続く強さがある。

歩き続く強さがある。

 

Traducción

En algún lugar lejano de algún lugar
hay un pequeño sueño.
En algún lugar lejano de algún lugar
hay una pequeña luz.

La canción de aquel día siempre cambiará.
Siempre fluirá como una nube.

En algún lugar lejano de algún lugar
Esta mi ser único.
En algún lugar lejano de algún lugar
Está una vida única.

Algún día se terminará.
Pero en el mundo que gira, seguramente,
la esperanza.

En algún lugar lejano de algún lugar
Estas vos sonriendo.
En algún lugar lejano de algún lugar
Está la fuerza para seguir caminando.
Está la fuerza para seguir caminando.

Letra en romaaji:

Dokoka no dokokano tooi basho ni
chiisana, yumé ga aru.

Dokoka no dokokano tooi basho ni

chiisana, hikári ga aru.

Itsudemo kawaru ano hi no uta.
Itsumo nagareru kumo no you da.

Dokoka no dokokano tooi basho ni
tokushuna, jibun ga aru.
Dokoka no dokokano tooi basho ni
tokushuna, inochi ga aru.

Itsu no hi ka owaru.
Demo mawaru sekai ni kitto,
kibou wo…

Dokoka no dokokano tooi basho ni
waratteru, kimi ga iru.

Dokoka no dokokano tooi basho ni
arukitdzuzuku, tsuyosa ga aru.
arukitdzuzuku, tsuyosa ga aru.

Dejá una comentario